ISBN Poesie libro ITA 272 pagine
ISBN Poesie, ITA, 272 pagine
Confronta i prezzi di ISBN Poesie libro ITA 272 pagine in Italia
*Data dell'ultimo aggiornamento del prezzo
Nota per gli utenti: Aggiorniamo regolarmente le offerte per offrirvi la massima scelta. Tuttavia, i risultati visualizzati potrebbero non riflettere tutte le offerte disponibili sul mercato. Per impostazione predefinita, le offerte sono classificate per prezzo, con l'offerta più economica in prima posizione.
Informazioni sul prodotto
Violente l'épaule s'entrouvre; Muet apparaît le volcan. Terre sur quoi l'olivier brille, Tout s'évanouit en passage. Violenta si schiude la spalla; Muto appare il vulcano. Terra su cui brilla l'ulivo, Tutto passa e scompare.
René Char ha avuto in Italia due straordinari traduttori: Sereni e Caproni. Sul rapporto Char-Sereni, fatto di incontri assidui a partire dal 1960 e di un carteggio imponente (pubblicato nel 2010), si sa quasi tutto. Molto meno si è indagato il rapporto Char-Caproni. L’amicizia personale fra i due sboccia piú tardivamente, dopo il 1978, ma la sintonia poetica è forte fin dall’inizio. Se Sereni ama in Char un poeta che sente molto diverso da sé, Caproni traduce il poeta francese per affinità, a partire dalla vicenda esistenziale che aveva visto entrambi combattere nella Resistenza.
Questa antologia, curata da Elisa Donzelli, riprende in parte il volume Feltrinelli del 1962, Poesia e prosa, che costituí il piú organico ingresso del poeta francese in Italia e il piú completo panorama della sua poesia successiva al primo periodo surrealista.
L’introduzione e il commento della curatrice mostrano le vicende di singole poesie indicando qualcuna fra le piú significative varianti della traduzione; e mostrano l’influenza che queste traduzioni ebbero sulla successiva poesia di Caproni.
Recensioni clienti
Dicci la tua opinione sul prodotto o consulta le recensioni di altri membri.
















